Home metadata for kumārilabhaṭṭa_ślokavārtika

Title

Ślokavārtika

Pandit Work ID

88597

Author

Kumārila Bhaṭṭa

Pandit Author IDs

85206

Edition Short

Dvārikādāsa Śāstrī 1978

Edition

Edition PDFs

PDF Page Offset

Extent

File Size (KB)

457

Structure

# Section edition Jha transl.
1 pratijñāsūtra (PJS) 3 1
2 codanāsūtra (CDS) 34 21
3 nimittasūtra (NMS) 96 67
4 pratyakṣasūtra (PAS) 97 68
5 autpattikasūtra –– ––
5.1 vṛttikāragrantha (VKG) 149 113
5.2 (VKG vv. 17–26) 152 116
5.3 nirālambanavāda (NAV) 155 119
5.4 śunyavāda (SNV) 191 148
5.5 anumānapariccheda (AMP) 246 182
5.6 śabdapariccheda (SBP) 287 207
5.7 upamānapariccheda (UMP) 307 222
5.8 arthāpattipariccheda (AAP) 320 230
5.9 abhāvapariccheda (ABH) 335 243
5.10 citrākṣepavāda (CAV) 349 253
5.11 sambandhākṣepavāda (SAV) 353 254
5.12 sphoṭavāda (SPH) 361 261
5.13 ākṛtivāda (AKV) 385 281
5.14 apohavāda (APV) 400 295
5.15 vanavāda (VAV) 435 329
5.16 sambandhākṣepaparihāra (SAP) 453 347
5.17 citrākṣepaparihāra (CAP) 483 375
5.18 ātmavāda (ATV) 488 382
6 śabdanityatādhikaraṇa (SNA) 515 409
7 vākyādhikaraṇa (VAA) 598 486
8 vedapauruṣeyatādhikaraṇa (VPA) 669 553

Work Description

Ślokavārttika is one of the foundational texts of classical Indian philosophy, especially for understanding how Sanskrit intellectuals argued about knowledge, language, and authority. In it, Kumārila argues that Vedic language is a reliable means for knowing what human beings ought to do, not because of the intention of any human or divine author, but because of stable, conventional relations inherent in language itself. Though formally a commentary on parts of Jaimini’s Mīmāṃsāsūtra, the work functions less as explanation than as intertextual polemic, sharpening debates with Buddhists, Naiyāyikas, and rival Mīmāṃsakas in tightly compressed verse. For getting started with this notoriously difficult text, the most reliable English-language resources are the Stanford Encyclopedia of Philosophy articles on Mīmāṃsā and Testimony (śabda), together with John Taber’s essays on Kumārila and svataḥ prāmāṇya.

Genres

Translations

Source Collection

Personal collection of Helmut Krasser

HANSEL License

CC BY-NC-SA 4.0

Contributors

Digitization Notes

File Creation Method

I (Tyler Neill) produced this HANSEL edition by minimally adapting the corresponding file in the Pramāṇa NLP collection by adding page numbers. The Pramāṇa NLP file had been manually converted from Helmut Krasser's Word document into plain text, also by myself a few years earlier, mainly using regular expressions. Krasser's original Word file had been manually typed from the edition in an abstracted fashion, namely by extracting only the Ślokavārtika content and ignoring both Pārthasārathi Miśra's commentary and all physical aspects of the edition (e.g., page numbers). The text is known to contain errors and still needs a final proofread.

Text Type

Numbered verse

Word Division Style

Roman-like (ity evam, not ityevam), but inconsistent

Original Submission Last Updated

2025-07-24

Text Last Updated

2025-12-17

Metadata Last Updated

2025-12-17